|
Telenovela-world.com Forum
Participants and Messages

The first message posted in the forum for “El Clon”
is on January 5, 2002 in anticipation of the start of the telenovela
January 14, 2002. At the time of this research, the message board
for the telenovela “El Clon” has around 48,135 messages
posts in 7,803 threads. The messages are written in English, Spanish
or Portuguese. Translations into Spanish or English are available
in the page. Postings continue to this date.
The messages on the research are posted mainly in English, some
in Spanish, a few in Portuguese, and as they like to say, Spanglish,
a mix of the languages was also utilized. To illustrate this scenario,
here are some answers that surface when a poster askes if they all
speak Spanish:
Does everyone here speak Spanish fluently?
Does everyone here speak and understand Spanish?
I do, hola, como estas?, no texto (nt)
nt
Re: Does everyone here speak Spanish fluently?
Yo entiendo 100%
Hablo 90%
Escribo...55%
J..
de Brasil!
No, not I. Pero trato de mejorarme cada día.
nt
Re: No, not I. Pero trato de mejorarme cada día.
Hello all, I do not speak/understand spanish very well, but I am
learning.
Re: Yo hablo Portunol. :) nt
mmmm……
Re: Does everyone here speak Spanish fluently?
Yo hablo Ingles, Español y por Telefono.
Besides giving a glimpse of the linguistic diversity of the participants,
this thread shows how the subject line is frequently used as part
of the messages or it is actually the intended message, therefore,
from now on, when giving examples, the subject lines will also be
included, in bold characters to differentiate from the message body.
This also mimics the display of the bolded subject line in the web
site. The vast majority of the messages analyzed in the study are
in English. The messages are cited here as they are posted, in order
to truly capture their flavor. However, to keep participant’s
confidentiality their screen name will not be disclosed, a letter
will be used instead, when their name or another participant name
is part of the message. The messages can be short, with no text
as seen previously, and they can also be extensive narratives, sometimes
with the inclusion of articles.
The participants of the forum are very welcoming of new comers,
and in the following interaction, it is possible to see how they
display this camaraderie:
C
Clon
i’m new on this foro
but have been watching novelas for a few years' now !!! ...i love
them, although my spanish comprehension is basic, at best !! ...
i remember m from paz's foro, that originated a few years ago with
terra nostra !!! ...i see that foro is "no more", though
:((
anyway, i started watching el clone from day 1 and am totally mesmorized
with it...i missed it the first time around, and am sooo happy to
see it has returned now !! ...this combination of brazilian and
moroccan culture is awesome and the scenery and music are just brilliant...the
actors too are great...what wonderful chemistry jade and lucas have
together !! ...
i live in canada but worked in saudi arabia for 8 years (between
1984 and 1992) so "reliving" this arab culture again really
adds a special interest to the novela for me....
i've read all the posts below and have learned alot from them...thankyou
to everyone for the information...what a great way to learn more
about the differences in our world !!!
G
Welcome!!!
Bienvenida! It is wonderful to see another forista with a first
hand experience with the Arab culture.
Normally, M is the one we turn to for some answers...
Hope you have a good time with El Clon and this foro....
Hi and welcome, G…you
will LOVE being a particpant in this forum...nice people, good conversation,
stimulating topics, and most importantly, a common bond......WE
ARE ALL CLONAHOLICS!
|